We have provided wedding photography and bridal hair makeup service for this beautiful and friendly Hong Kong couple to capture their Chinese wedding ceremony and banquet.

In Chinese banquet, you can hear a lot of cheering during the ‘toasts’ – couples and the immediate families would go around the tables to toast to their guests. In tradition, wedding guests and the couples need to ‘down’ the whole glass, as a challenge sometimes. When this happens, the best man and other groomsmen would drink instead of the grooms and brides.

The wedding was held in Imperial China restaurant in Watford. Except photography, we have provided hair and makeup service. We wish the couple a happy married life.

Although it may not be a big celebration, for Chinese, gather together for meals with family members is an important part for weddings. It is because Chinese believe wedding is more than two people coming together but two families coming together. Normally there will be tea ceremony as well for the couples to show respect to their parents and all senior family members. Of course they get a lot of ‘blessings’ too, kind words, red packets and gold jewelry. Although we are in the 21st century, we still keep this culture alive.

A wedding date is not picked easily. It has to match with the Lunar calendar and see if that is good for wedding.

Feel free to take a look at their photos on our Facebook page and website. Thank you!

https://www.traditionrolex.com/30

雖然這可能不是一個很大的慶祝典禮,但對於中國人來說,和家人一起聚餐是婚禮的重要環節。這是因為中國人認為婚禮不只是兩個走在一起的儀式,而是兩個家庭走在一起的儀式。其間,一般會舉行茶禮以表達對父母和所有年長家庭成員的尊重。當然,他們也會得到了許多“祝福”,包括善意的話語,紅包和黃金首飾。雖然我們生活在21世紀,但我們仍然保持著這種文化。

中國人不容易挑選結婚日期,必須與農曆相配,看看舉行婚禮是否合宜。在這幸運的日子中,我們為這對美麗友好的香港夫婦拍攝他們的中式婚禮和宴會。在中式宴會上,你可以在“敬酒”這一環中聽到很多歡呼聲 – 夫婦和直系親屬會走向各餐桌向他們的客人敬酒。傳統上,婚禮客人和夫妻需要喝完整杯酒 – 有時候是出於挑戰。當這種情況發生時,伴郎會搶著喝酒擋著新郎和新娘,不用他們喝。

婚禮在沃特福德的皇朝中餐館舉行。除攝影外,我們還提供頭髮和化妝服務。我們希望這對過夫妻幸福的婚姻生活。請在我們的Facebook頁面和網站上看他們的照片。謝謝!